Sleep keeps away from me
Haven’t I told you
Not to keep sleep with you only
Lest I’m rendered slumberless
I search for you a lot but to no avail
I contemplate taking from you the forty winks
By cowing or coaxing
But never would you condescend
To give me the needed sleep
Like a lotus at the centre of an open lake
A relaxed being you are in a quiet cottage.
You are a soul ensconced blithely and cozily
amid many a cool touch
Getting roasted
In the scorching heat of the sun
I stay here far away from you.
When I lay immersed here
In the thoughts about you
How can I get any sleep
Original (Telugu): Yakoob
Translated by: Elanaaga
No comments:
Post a Comment